-
1 schwer verständlich
(difficult to understand: abstruse reasoning.) abstruse -
2 schwer
I Adj.1. gewichtsmäßig: heavy; wie schwer bist du? how much do you weigh?; es ist zwei Pfund schwer it weighs ( oder it’s) two pounds; ein drei Pfund schwerer Braten etc. a three-pound roast etc.; ein mehrere Tonnen schwerer Kran a crane weighing several tons; ich darf nichts Schweres heben I mustn’t ( oder can’t) lift anything heavy2. fig., Angriff, Parfüm, Schritt, Unwetter, Verluste, Wein etc.: heavy; (gewichtig) weighty; (drückend) oppressive; Speise: rich; (schwer verdaulich) heavy; Zigarre, Duft: strong; schwere Maschine (Motorrad) powerful machine; er soll nichts Schweres essen he’s not supposed to eat anything rich; schwerer Boden heavy soil, clay; schweres Gold solid gold; schweres Wasser CHEM. heavy water; schwerer Atem labo(u)red breathing; ich habe einen schweren Kopf my head’s throbbing; schwerer Schlaf deep ( oder heavy) sleep; schwere Zunge heavy tongue; schweren Herzens reluctantly; (traurig) with a heavy heart3. umg.: schweres Geld verdienen make big money, make a packet (Am. bundle); schweres Geld kosten cost serious money ( oder a packet, Am. a bundle); etliche Millionen schwer sein be worth a few million4. Verbrechen: serious, grave; (schlimm) bad; siehe auch schlimm; verstärkend, Unfall, Wunde: bad, serious; Krankheit, Fehler, Irrtum: serious; schwere Erkältung bad ( oder heavy) cold; eine schwere Gehirnerschütterung severe concussion; schwerer Schock bad ( oder severe, terrible) shock; schwere Körperverletzung grievous bodily harm, Brit. Abk. GBH; schwerer Diebstahl aggravated theft; schwerer Schlag fig. heavy ( oder hard) blow; schwerer Alkoholiker hardened alcoholic; schwerer Junge umg. hardened criminal, big-time crook6. (schwierig) hard, difficult, tough umg.; siehe auch schwierig; Musik: difficult; Buch: heavy(-going); (anstrengend) hard, tough umg.; Amt, Pflicht: onerous; schwere Aufgabe / Prüfung hard ( oder difficult) task / severe test; das Schwere daran the difficult part about it; schweres Schicksal hard lot; schwerer Tag hard (tough umg.) day; heute war ein schwerer Tag auch it was hard (tough umg.) going today; er hatte eine schwere Jugend he had a hard time when he was young; schwere Zeit(en) hard times; sie hat viel Schweres durchgemacht she went through many hard times; Begriff 1, Blei1 1, Geschütz etc.II Adv.1. bewaffnet etc.: heavily etc.; schwer beladen Laster etc.: heavily laden, with a heavy load (FLUG. etc. cargo); fig. Person, mit Sorgen etc.: weighed down ( mit with); jemandem schwer auf der Seele liegen prey on s.o.’s mind; es belastet ihn schwer it weighs heavily on his mind; zu schwer gegessen haben have eaten food that was too rich ( oder heavy)2. (schlimm) badly; es hat sie schwer getroffen it hit her hard, it was a hard blow for her; schwer betroffen seriously affected; etw. schwer nehmen take s.th. seriously; (zu Herzen nehmen) take s.th. to heart; nimm’s nicht so schwer don’t take it to heart; schwer stürzen / verunglücken have a bad ( oder serious) fall / accident; schwer erkältet sein have a bad ( oder heavy) cold; schwer krank seriously ill; schwer kriegsbeschädigt severely war-disabled; schwer verletzt seriously hurt ( oder injured); schwer verwundet seriously wounded; schwer betrunken very drunk, drunk out of one’s mind umg.; schwer enttäuscht really ( oder deeply) disappointed; schwer leiden suffer badly3. (hart) schwer arbeiten work hard; schwer verdient hard-earned; schwer geprüft sorely tried; schwer bestrafen punish severely; schwer büßen pay dearly4. umg. (sehr) really; schwer aufpassen watch like a hawk; schwer beleidigt deeply offended; bes. iro. mortally wounded; schwer beeindruckt very ( oder deeply) impressed; schwer stolz sein auf (+ Akk) be very proud of; das will ich schwer hoffen! I should hope so!; drohend: you’d etc. better!; ich werd mich schwer hüten! I shall do nothing of the sort!; er ist schwer in Ordnung he’s a really great guy; schwer reich sein be loaded; da hat er sich aber schwer getäuscht he’s very much mistaken there; sich schwer blamieren make an awful fool of o.s.5. (nicht leicht) schwer atmen have difficulty breathing; das ist schwer zu beantworten there’s no easy answer to that, that’s a good question; das ist schwer zu beurteilen it’s difficult to say ( oder judge); sich schwer entschließen können have difficulty making up one’s mind; ein schwer erziehbares Kind a difficult ( oder problem) child; schwer erziehbar sein have behavio(u)ral problems; schwer fallen be difficult (+ Dat for), not be easy (for); es fällt ihm schwer auch he finds it hard; seelisch: it’s hard on him; Mathe ist mir immer / nie schwer gefallen I always / never found math(s) difficult; es fällt ihr schwer, sich zu bedanken / entschuldigen she finds it difficult to say thank you / to apologize; auch wenn’s dir schwer fällt whether you like it or not; es fällt mir schwer, Ihnen sagen zu müssen,... it pains me to have to tell you...; sie hat es schwer she has a hard time (of it), she’s having hard times; keiner hat es so schwer wie wir nobody has such a hard time of it as we do; schwer hören be hard of hearing; auf dem Ohr hört sie schwer umg., fig. she doesn’t want to know (when you mention that); schwer löslich CHEM. of low solubility, not easily soluble; jemandem etw. schwer machen make s.th. difficult for s.o.; jemandem das Leben schwer machen give s.o. a hard time; sich (Dat) etw. schwer machen make s.th. difficult for o.s.; schwer zu sagen difficult to say; sich mit etw. schwer tun have a hard time with s.th.; auch grundsätzlich: find s.th. difficult; ich tue mich oder mir mit Fremdsprachen schwer auch I’m not very good at foreign languages; er tut sich mit seiner Schwester schwer he doesn’t get on (Am. along) with his sister; sie sind nur schwer zu überzeugen it’s not easy to convince them; ( sehr) schwer verdaulich indigestible, heavy; fig., Buch etc.: heavy(-going); schwer verkäuflich difficult to sell; attr. WIRTS. slow-selling...; schwer verständlich difficult ( oder hard) to understand; (entstellt) Nachricht etc.: garbled; schwer verständlicher Stil auch impenetrable style; schwer verträglich Essen: hard on the digestive system; Medikament: not easily tolerated; schwer zu verstehen difficult to understand, hard to grasp; er ist schwer zu verstehen akustisch: it’s difficult to hear what he’s saying; Kapee, Magen, schaffen2 II 3 etc.* * *(Bedeutung) serious (Adj.);(Essen) rich (Adj.);(Krankheit) severe (Adj.)* * *[ʃveːɐ]1. adj1) (lit, fig) heavy; (= massiv) Gold solidein 10 kg schwérer Sack — a sack weighing 10 kgs, a sack 10 kgs in weight
die Beine wurden mir schwér — my legs grew heavy
er ist fünf Millionen schwér (inf) — he is worth five million
See:→ Herz2) (= stark) Fahrzeug, Maschine powerful; Artillerie, Kavallerie, Wein, Parfüm heavy; Zigarre strong; (= nährstoffreich) Boden richschwéres Wasser (Phys) — heavy water
See:→ Geschütz3) (= heftig) Sturm, See, Angriff, Artilleriefeuer heavy; Winter hard, severe4) (= ernst) Sorge, Bedenken, Unrecht, Unfall, Verlust, Krankheit, Beleidigung serious, grave; Fehler, Enttäuschung serious, grave, big; (COMPUT ) Fehler fatal, critical; Zeit, Leben, Schicksal hard; Leiden, Belastungsprobe, Strafe, Buße severe; Musik heavyschwére Verluste — heavy losses
Schweres erlebt or durchgemacht haben — to have been through (some) hard times, to have had a hard time (of it)
das war ein schwérer Schlag für ihn — it was a hard blow for him
See:→ Stunde, Junge5) (= hart, anstrengend) Amt, Aufgabe, Dienst, Arbeit, Tag hard; Geburt, Tod difficultes schwér haben — to have a hard time (of it)
See:→ Anfang, Geburt6) (= schwierig) Frage, Entscheidung, Übung hard, difficult, tough7) (inf = enorm)schwéres Geld machen — to make a packet (inf)
2. adv1) (= mit schwerer Last) beladen, bepackt, bewaffnet heavilyschwér auf jdm/etw liegen/lasten — to lie/weigh heavily on sb/sth
zu tragen haben (sich abschleppen) — to be loaded down with sth; (fig) an Schuld etc to be heavily burdened with sth
an den 50 Sack hast du viel zu schwér zu tragen — these 50 sacks are too much for you to carry
das Bewusstsein, ihr unrecht getan zu haben, lastet schwér auf ihm — knowing that he did her an injustice is hard for him to bear
2) (= hart) arbeiten, schuften hard; bestrafen, tadeln, missbilligen severelyschwér geprüft sein — to be sorely tried
schwér verdientes Geld — hard-earned money
es schwér haben — to have a hard time of it
es mit jdm schwér haben — to have a hard time with sb
3) (= ernstlich) verletzen, verwunden seriously; krank seriously, critically; beleidigen, kränken, treffen, gekränkt deeplyschwér kriegsbeschädigt — seriously disabled (in war)
schwér erkältet sein — to have a bad cold
schwér stürzen — to have a bad fall
schwér verunglücken — to have a serious accident
4)(= nicht einfach)
schwér zu sehen/sagen — hard or difficult to see/sayes lässt sich schwér abschätzen/voraussagen — it's hard to estimate/to predict
5)(= mit Mühe)
sich schwér entschließen können — to find it hard or difficult to decideer lernt schwér — he's a slow learner
schwér hören — to be hard of hearing
schwér löslich (attr) — not easily dissoluble
etw ist schwér löslich — sth is not easy to dissolve
jd ist schwér erziehbar — sb has behavioural (Brit) or behavioral (US) problems
ein schwér erziehbares Kind — a maladjusted child
schwér verdaulich (Speisen) — indigestible; (fig auch) difficult
etw ist schwér verdaulich — sth is hard to digest
schwér verständlich — difficult or hard to understand, incomprehensible
schwér verträglich sein (Speise) — to be indigestible; (Medikament) to have side effects; (Klima) to be unhealthy
ein schwér verträgliches Medikament — medicine which has side effects
6) (inf = sehr) reallyda musste ich schwér aufpassen — I really had to watch out
schwér betrunken — completely drunk, rolling drunk (Brit inf)
schwér verdienen — to earn a packet (Brit inf) or a fistful (US inf)
ich werde mich schwér hüten — there's no way (I will) (inf)
schwér im Irrtum sein — to be badly or seriously mistaken
er ist schwér in Ordnung — he's OK (inf), he's a good bloke (Brit inf) or guy (inf)
* * *1) (not easy to do, learn, solve etc: Is English a hard language to learn?; He is a hard man to please.) hard2) (severe or very bad: He was found guilty of inflicting grievous bodily harm (= very serious injuries) on the old man.) grievous3) heavily4) (having great weight; difficult to lift or carry: a heavy parcel.) heavy5) (having a particular weight: I wonder how heavy our little baby is.) heavy6) (of very great amount, force etc: heavy rain; a heavy blow; The ship capsized in the heavy seas; heavy taxes.) heavy7) (difficult to read, do, understand etc: Books on philosophy are too heavy for me.) heavy8) ((of food) hard to digest: rather heavy pastry.) heavy9) (noisy and clumsy: heavy footsteps.) heavy* * *<schwerer, schwerste>[ʃve:ɐ̯]I. adj1. (nicht leicht) heavy, weighty\schwer wie Blei as heavy as lead20 kg \schwer sein to weigh 20 kgein fünf Kilo \schwerer Fisch a fish weighing five kilos, a five kilo fish3. (anstrengend) hardein \schweres Amt a difficult [or hard] task\schwere Arbeit hard workeine \schwere Bürde a heavy burdeneine \schwere Geburt/Operation a difficult [or complicated] birth/operation4. (gravierend) serious, grave\schwere Bedenken strong reservationsein \schwerer Fehler [o Irrtum] a serious [or bad] mistake\schwere Körperverletzung JUR grievous bodily harmein \schwerer Mangel an acute shortage\schwere Mängel aufweisen to be badly defective\schwerer Schaden extensive [or serious] [or severe] damageein \schweres Unrecht a blatant [or rank] injustice\schwere Verluste erleiden to suffer severe losseseine \schwere Enttäuschung a deep [or great] disappointmentein \schweres Leiden a terrible affliction [or illness]ein \schwerer Tod a painful death\schwere Verwüstung[en] anrichten to cause utter [or complete] devastationS\schweres mitmachen [o durchmachen] to live through hard [or difficult] timesein \schweres Schicksal a hard loteine \schwere Strafe a harsh [or severe] punishmenteine \schwere Zeit a hard [or difficult] time7. (schwierig) hard, difficultdie Rechenaufgaben sind heute besonders \schwer today's sums are particularly tricky[eine] \schwere Lektüre/Musik heavy reading/music\schwere Kämpfe heavy fightingeine \schwere See a heavy [or rough] [or stormy] seaeine \schwere Welle a high [or tall] wave11. (derb, grobschlächtig) Pferd, Schuhe heavyein \schwerer Lkw (mit starkem Motor) a heavy truck15. (intensiv) strongein \schwerer Duft/ein \schweres Parfüm a pungent scent/perfume16. AGR1 Million \schwer sein to be worth 1 million\schweres Geld kosten to cost a packet fam\schweres Geld verdienen to make big money fam19. (massiv) solidaus \schwerem Gold [made of] solid goldein \schwerer Stoff a heavy cloth20. (feucht)\schwere Luft oppressively humid air21. (traurig)jdm ist \schwer ums Herz sb is heavy-hearted22. (müde) heavydie Beine wurden ihm \schwer his legs grew heavyII. adv1. (hart) hard\schwer arbeiten to work hardjdn \schwer bestrafen to punish sb severelyetw \schwer büßen müssen to pay a heavy price [or penalty] for sthes \schwer haben to have it hard [or a hard time [of it]]es \schwer mit jdm haben to have a hard time [of it] with sb2. (mit schweren Lasten) heavily\schwer auf jdm lasten (fig) to weigh heavily on sb\schwer zu tragen haben to have a lot [or a heavy load] to carry3. (mit Mühe) with [great] difficulty\schwer abbaubare Materialien materials which do not decompose [or degrade] very easily\schwer atmen to have difficulty breathing\schwer erarbeitet hard-earnedein \schwer erziehbares Kind a problem child\schwer hören to be hard of hearing\schwer löslich not easily dissoluble\schwer verdaulich [o verträglich] difficult [or hard] to digest; (fig: schwierig, düster) heavy-going attr, heavy going pred\schwer vermittelbar difficult to place [in employment]das will ich \schwer hoffen! I sincerely hope soer ist \schwer in Ordnung he really is a cool guy fam\schwer beleidigt sein to be deeply offended\schwer betrunken dead drunkjdn \schwer zur Kasse bitten to hit sb hard in the [back] pocket fametw \schwer missbilligen to strongly disapprove of [or object to] sthjdm \schwer zu schaffen machen to give sb a hard timejdn \schwer schröpfen to fleece sb big time sl5. (ernstlich) seriously, badly\schwer behindert [o beschädigt] severely handicapped [or disabled]\schwer erkrankt sein to be seriously [or gravely] ill\schwer gestürzt sein to have had a bad fall\schwer verletzt seriously [or badly] [or severely] injured\schwer verunglückt sein to have had a bad [or serious] accident\schwer wiegend serious\schwer wiegende Bedenken strong [or serious] reservationseine \schwer wiegende Entscheidung a momentous decisionein \schwer wiegender Grund a sound [or convincing] [or compelling] reason6. (schwierig) difficultetw ist \schwer zu beantworten there is no easy answer to sth\schwer zu begreifen difficult tojdm das Leben \schwer machen to make life difficult for sb\schwer zu sagen hard to say\schwer verständlich (geistig) scarcely comprehensible; (akustisch) hard [or difficult] to understand pred7. (traurig)jdm das Herz \schwer machen to make sb's heart heavy [or sad\schwer bewaffnet sein to be heavily armed* * *1.2) (anstrengend, mühevoll) heavy < work>; hard, tough < job>; hard < day>; difficult < birth>es schwer/nicht schwer haben — have it hard/easy
jemandem/sich etwas schwer machen — make something difficult for somebody/oneself
sich (Akk. od. Dat.) mit od. bei etwas schwer tun — have trouble with something
sich (Akk. od. Dat.) mit jemandem schwer tun — not get along with somebody
3) (schlimm) severe <shock, disappointment, strain, storm>; serious, grave <wrong, injustice, error, illness, blow, reservation>; serious <accident, injury>; heavy <punishment, strain, loss, blow>; grave < suspicion>2.ein schwerer Junge — (ugs.) a crook with a record (coll.)
1) heavily <built, laden, armed>schwer tragen — be carrying something heavy [with difficulty]
schwer auf jemandem/etwas liegen od. lasten — (auch fig.) weigh heavily on somebody/something
schwer erkauft — dearly bought; bought at great cost postpos.
3) (sehr) seriously <injured, wounded, ill>; greatly, deeply < disappointed>; < punish> severely, heavily severely <disabled, handicapped>; badly < damaged>schwer aufpassen — (ugs.) take great care
schwer im Irrtum sein — (ugs.) be very much mistaken
das will ich schwer hoffen — (ugs.) I should jolly well think so (Brit. coll.)
er ist schwer in Ordnung — (ugs.) he's a good bloke (Brit. coll.) or (coll.) guy
* * *A. adj1. gewichtsmäßig: heavy;wie schwer bist du? how much do you weigh?;es ist zwei Pfund schwer it weighs ( oder it’s) two pounds;ein mehrere Tonnen schwerer Kran a crane weighing several tons;ich darf nichts Schweres heben I mustn’t ( oder can’t) lift anything heavy2. fig, Angriff, Parfüm, Schritt, Unwetter, Verluste, Wein etc: heavy; (gewichtig) weighty; (drückend) oppressive; Speise: rich; (schwer verdaulich) heavy; Zigarre, Duft: strong;schwere Maschine (Motorrad) powerful machine;er soll nichts Schweres essen he’s not supposed to eat anything rich;schwerer Boden heavy soil, clay;schweres Gold solid gold;schweres Wasser CHEM heavy water;schwerer Atem labo(u)red breathing;ich habe einen schweren Kopf my head’s throbbing;schwerer Schlaf deep ( oder heavy) sleep;schwere Zunge heavy tongue;schweren Herzens reluctantly; (traurig) with a heavy heart3. umg:schweres Geld verdienen make big money, make a packet (US bundle);etliche Millionen schwer sein be worth a few million4. Verbrechen: serious, grave; (schlimm) bad; → auch schlimm; verstärkend, Unfall, Wunde: bad, serious; Krankheit, Fehler, Irrtum: serious; IT Fehler: fatal, critical;schwere Erkältung bad ( oder heavy) cold;eine schwere Gehirnerschütterung severe concussion;schwerer Schock bad ( oder severe, terrible) shock;schwere Körperverletzung grievous bodily harm, Br abk GBH;schwerer Diebstahl aggravated theft;schwerer Alkoholiker hardened alcoholic;schwerer Junge umg hardened criminal, big-time crookeine schwere See a heavy sea6. (schwierig) hard, difficult, tough umg; → auch schwierig; Musik: difficult; Buch: heavy(-going); (anstrengend) hard, tough umg; Amt, Pflicht: onerous;schwere Aufgabe/Prüfung hard ( oder difficult) task/severe test;das Schwere daran the difficult part about it;schweres Schicksal hard lot;schwerer Tag hard (tough umg) day;er hatte eine schwere Jugend he had a hard time when he was young;schwere Zeit(en) hard times;sie hat viel Schweres durchgemacht she went through many hard times; → Begriff 1, Blei1 1, Geschütz etcB. adv1. bewaffnet etc: heavily etc;schwer beladen Laster etc: heavily laden, with a heavy load (FLUG etc cargo); fig Person, mit Sorgen etc: weighed down (mit with);jemandem schwer auf der Seele liegen prey on sb’s mind;es belastet ihn schwer it weighs heavily on his mind;zu schwer gegessen haben have eaten food that was too rich ( oder heavy)2. (schlimm) badly;es hat sie schwer getroffen it hit her hard, it was a hard blow for her;schwer betroffen seriously affected;schwer stürzen/verunglücken have a bad ( oder serious) fall/accident;schwer erkältet sein have a bad ( oder heavy) cold;schwer krank seriously ill;schwer verletzt seriously hurt ( oder injured);schwer verwundet seriously wounded;schwer betrunken very drunk, drunk out of one’s mind umg;schwer enttäuscht really ( oder deeply) disappointed;schwer leiden suffer badly3. (hart)schwer arbeiten work hard;schwer verdient hard-earned;schwer geprüft sorely tried;schwer bestrafen punish severely;schwer büßen pay dearly4. umg (sehr) really;schwer aufpassen watch like a hawk;schwer beleidigt deeply offended; besonders iron mortally wounded;schwer beeindruckt very ( oder deeply) impressed;schwer stolz sein auf (+akk) be very proud of;ich werd mich schwer hüten! I shall do nothing of the sort!;er ist schwer in Ordnung he’s a really great guy;da hat er sich aber schwer getäuscht he’s very much mistaken there;sich schwer blamieren make an awful fool of o.s.schwer atmen have difficulty breathing;das ist schwer zu beantworten there’s no easy answer to that, that’s a good question;das ist schwer zu beurteilen it’s difficult to say ( oder judge);sich schwer entschließen können have difficulty making up one’s mind;ein schwer erziehbares Kind a difficult ( oder problem) child;schwer erziehbar sein have behavio(u)ral problems;sie hat es schwer she has a hard time (of it), she’s having hard times;keiner hat es so schwer wie wir nobody has such a hard time of it as we do;schwer hören be hard of hearing;auf dem Ohr hört sie schwer umg, fig she doesn’t want to know (when you mention that);schwer löslich CHEM of low solubility, not easily soluble;jemandem etwas schwer machen make sth difficult for sb;jemandem das Leben schwer machen give sb a hard time;sich (dat)etwas schwer machen make sth difficult for o.s.;schwer zu sagen difficult to say;sie sind nur schwer zu überzeugen it’s not easy to convince them;schwer verständlicher Stil auch impenetrable style;schwer zu verstehen difficult to understand, hard to grasp;er ist schwer zu verstehen akustisch: it’s difficult to hear what he’s saying; → Kapee, Magen, schaffen2 B 3 etc…schwer im adj1. im wörtl Sinn:kiloschwer weighing a kilogram ( oder several kilos);tonnenschwer weighing tons2. fig:kalorienschwer with a high calorie content, high-calorie …;cholesterinschwer with a high cholesterol content;milliardenschwer worth a billion ( oder billions), billionaire …* * *1.2) (anstrengend, mühevoll) heavy < work>; hard, tough < job>; hard < day>; difficult < birth>es schwer/nicht schwer haben — have it hard/easy
jemandem/sich etwas schwer machen — make something difficult for somebody/oneself
sich (Akk. od. Dat.) mit od. bei etwas schwer tun — have trouble with something
sich (Akk. od. Dat.) mit jemandem schwer tun — not get along with somebody
3) (schlimm) severe <shock, disappointment, strain, storm>; serious, grave <wrong, injustice, error, illness, blow, reservation>; serious <accident, injury>; heavy <punishment, strain, loss, blow>; grave < suspicion>2.ein schwerer Junge — (ugs.) a crook with a record (coll.)
1) heavily <built, laden, armed>schwer tragen — be carrying something heavy [with difficulty]
schwer auf jemandem/etwas liegen od. lasten — (auch fig.) weigh heavily on somebody/something
schwer erkauft — dearly bought; bought at great cost postpos.
3) (sehr) seriously <injured, wounded, ill>; greatly, deeply < disappointed>; < punish> severely, heavily severely <disabled, handicapped>; badly < damaged>schwer aufpassen — (ugs.) take great care
schwer im Irrtum sein — (ugs.) be very much mistaken
das will ich schwer hoffen — (ugs.) I should jolly well think so (Brit. coll.)
er ist schwer in Ordnung — (ugs.) he's a good bloke (Brit. coll.) or (coll.) guy
* * *(Speisen) adj.rich adj. adj.big adj.difficult adj.grave adj.hard adj.heavy adj.weighty adj. -
3 verständlich
I Adj. intelligible, understandable; (deutlich) clear, distinct; (hörbar) audible; (begreiflich) understandable (+ Dat to, for); (verstandesmäßig erfassbar) comprehensible (to); es ist mir schwer / nicht verständlich I find it hard / impossible to understand ( begreifen: grasp); es ist mir verständlich I can understand ( oder get my mind around umg.) it; schwer verständlich Text etc.: difficult, complicated; leicht verständlich Stil etc.: easily understandable; für Kinder nicht verständlich incomprehensible to children; jemandem etw. verständlich machen make s.th. clear to s.o.; sich verständlich machen make o.s. understood ( jemandem to s.o.); im Lärm: make o.s. heard; verständliche Sorge / Reaktion understandable concern / reactionII Adv.: klar und verständlich sprechen etc.: clearly and distinctly; etw. leicht verständlich darstellen etc. depict etc. s.th. in an easily comprehensible way* * *(begreifbar) understandable; comprehensible;(deutlich) perspicuous; lucid; intelligible* * *ver|stạ̈nd|lich [fEɐ'ʃtɛntlɪç]1. adj(= begreiflich) Reaktion etc understandable; (= intellektuell erfassbar) comprehensible; (= hörbar) audible; (= klar) Erklärung, Ausdruck intelligiblenicht verständlich — incomprehensible; inaudible; unintelligible
2. adv(= hörbar) clearly, audibly; (= begreifbar) clearly, comprehensibly* * *1) intelligibly2) ((negative unintelligible) able to be understood: His answer was barely intelligible because he was speaking through a mouthful of food.) intelligible3) (that can be understood: His anger is quite understandable.) understandable* * *ver·ständ·lich[fɛɐ̯ˈʃtɛntlɪç]I. adj1. (begreiflich) understandable▪ etw ist jdm \verständlich sb understands sthjdm etw \verständlich machen to make sb understand sth [or sth clear to sb]2. (gut zu hören) clear, intelligible3. (leicht zu verstehen) clear, comprehensibleII. adv1. (vernehmbar) clearly2. (verstehbar) in a comprehensible way, comprehensibly* * *1.1) comprehensible; (deutlich) clear <pronunciation, presentation, etc.>[leicht] verständlich — easily understood
2) (begreiflich, verzeihlich) understandable2.adverbial comprehensibly; in a comprehensible way; (deutlich) <speak, express oneself, present> clearly* * *A. adj intelligible, understandable; (deutlich) clear, distinct; (hörbar) audible; (begreiflich) understandable (+dat to, for); (verstandesmäßig erfassbar) comprehensible (to);es ist mir schwer/nicht verständlich I find it hard/impossible to understand ( begreifen: grasp);schwer verständlich Text etc: difficult, complicated;leicht verständlich Stil etc: easily understandable;für Kinder nicht verständlich incomprehensible to children;jemandem etwas verständlich machen make sth clear to sb;sich verständlich machen make o.s. understood (verständliche Sorge/Reaktion understandable concern/reactionB. adv:klar und verständlich sprechen etc: clearly and distinctly;* * *1.1) comprehensible; (deutlich) clear <pronunciation, presentation, etc.>[leicht] verständlich — easily understood
2) (begreiflich, verzeihlich) understandable2.adverbial comprehensibly; in a comprehensible way; (deutlich) <speak, express oneself, present> clearly* * *adj.comprehensible adj.conceptional adj.intelligible adj.understandable adj. adv.comprehensibly adv.intelligibly adv.understandably adv. -
4 schwierig
I Adj. difficult, bes. präd. auch hard; Aufgabe, Job: auch tough umg.; (verwickelt) complicated, intricate; (unangenehm) awkward; Person: difficult; schwieriger Fall difficult case; Person: auch problem case; schwierige Frage difficult ( oder tricky) question; eine zu schwierige / nicht zu schwierige Aufgabe an excessively / a not too difficult task; schwieriges Kind auch problem child; schwierige Lage difficult ( oder awkward) situation, predicament, fix umg.; schwieriger Punkt, schwierige Sache difficult matter, problem; es wurde sehr schwierig things got very difficult; das macht alles noch schwieriger that makes things even more difficult, that complicates matters even more; in einem schwierigen Alter sein be at a difficult ( oder an awkward) age; das Schwierige daran the difficult part of it; das Schwierigste haben wir hinter uns the most difficult part is behind us, the worst is overII Adv.: sich schwierig gestalten Verhandlungen etc.: turn out to be difficult; die Aufgabe ist zu schwierig gestellt the question has been made too difficult; schwierig zu bedienen sein Maschine etc.: be difficult to operate* * *(heikel) hard; catchy; thorny; of great delicacy; sticky;(schwer) difficult; tough; weighty; intricate* * *schwie|rig ['ʃviːrɪç]1. adjdifficult; (= schwer zu lernen etc auch) harder ist ein schwíériger Fall — he is a problem
2. advschwíérig zu übersetzen — difficult to translate
das Gespräch verlief schwíérig — the discussion didn't go well
die Klärung seiner Identität gestaltete sich schwíérig — it was difficult to identify him
* * *1) hard2) (hard to do or understand; not easy: difficult sums; a difficult task; It is difficult to know what to do for the best.) difficult3) (hard to deal with or needing to be treated etc in a special way: a difficult child.) difficult4) (difficult to do: a stiff examination.) stiff5) (difficult to understand: an obscure poem.) obscure6) (difficult to deal with or overcome: a tough problem; The competition was really tough.) tough* * *schwie·rig[ˈʃvi:rɪç]I. adj1. (nicht einfach) difficult, hardeine \schwierige Prüfung a difficult exam2. (verwickelt) complicatedeine \schwierige Situation a tricky situation3. (problematisch) complexein \schwieriger Fall sein to be a problematic[al] caseein \schwieriger Mensch a difficult personII. adv with difficulty* * *Adjektiv difficult* * *A. adj difficult, besonders präd auch hard; Aufgabe, Job: auch tough umg; (verwickelt) complicated, intricate; (unangenehm) awkward; Person: difficult;schwieriger Fall difficult case; Person: auch problem case;schwierige Frage difficult ( oder tricky) question;eine zu schwierige/nicht zu schwierige Aufgabe an excessively/a not too difficult task;schwieriges Kind auch problem child;schwieriger Punkt, schwierige Sache difficult matter, problem;es wurde sehr schwierig things got very difficult;das macht alles noch schwieriger that makes things even more difficult, that complicates matters even more;in einem schwierigen Alter sein be at a difficult ( oder an awkward) age;das Schwierige daran the difficult part of it;das Schwierigste haben wir hinter uns the most difficult part is behind us, the worst is overB. adv:sich schwierig gestalten Verhandlungen etc: turn out to be difficult;die Aufgabe ist zu schwierig gestellt the question has been made too difficult;schwierig zu bedienen sein Maschine etc: be difficult to operate* * *Adjektiv difficult* * *adj.arduous adj.catchy adj.difficult adj.tough adj. adv.arduously adv.difficultly adv. -
5 schwer
1) ( nicht leicht) heavy;20/30 kg \schwer sein to weigh 20/30 kg;\schwer wie Blei as heavy as lead;ihm ist \schwer ums Herz he is heavy-hearted2) ( beträchtlich) serious;\schwere Bedenken strong [or serious] reservations;eine \schwere Enttäuschung a deep [or great] [or bitter] disappointment;ein \schwerer Mangel an acute shortage;\schwere Mängel aufweisen to be faulty, to be badly defective;ein \schwerer Schaden extensive [or serious] [or severe] damage;ein \schweres Unrecht a blatant [or gross] [or rank] injustice;eine \schwere Verletzung a serious [or bad] [or severe] injury;ein \schwerer Verlust a bitter loss;eine \schwere Verwundung a serious [or severe] wound;\schwere Verwüstung[en] anrichten to cause utter [or complete] [or total] devastation3) ( hart) hard;ein \schweres Amt a difficult [or hard] task;eine \schwere Bürde a heavy burden;ein \schweres Schicksal a cruel fate;eine \schwere Strafe a harsh [or severe] punishment;eine \schwere Zeit a hard [or difficult] time4) ( körperlich belastend) serious, grave;ein \schweres Leiden a terrible affliction [or illness];ein \schwerer Tod a painful death;ein \schwerer Unfall a bad [or serious] accident;5) ( schwierig) hard, difficult;die Rechenaufgaben sind heute besonders \schwer today's sums are particularly tricky;ein \schwerer Moment a difficult moment;eine \schwere Lektüre/eine \schwere Musik heavy reading/musicein \schweres Gewitter/ein \schwerer Sturm a violent [or severe] [or heavy] thunderstorm/storm;eine \schwere Welle a high [or tall] waveeine \schwere See a heavy [or rough] [or stormy] seaein \schwerer Lkw a heavy truckein \schwerer Duft/ein \schweres Parfüm a pungent scent/perfume\schwerer Boden heavy [or hard] soil1/2/... Millionen \schwer sein to be worth 1/2/... millionaus \schwerem Gold [made of] solid gold;ein \schwerer Stoff a heavy cloth;ein \schwerer Boden rich soil\schwere Luft oppressively humid air; s. a. Geschütz, Schlag, Wasser1) ( hart) hard;\schwer arbeiten to work hard;etw \schwer büßen müssen to pay a heavy price [or penalty] for sth;sich etw \schwer erkämpfen müssen to have to fight hard for sth;es \schwer haben to have it hard [or a hard time [of it]];es \schwer [mit jdm] haben to have a hard time [of it] [with sb];jdm \schwer zu schaffen machen to give sb a hard time;\schwer [an etw] zu tragen haben to have a heavy cross to bear [as a result of sth]2) ( mit schweren Lasten) heavily;\schwer zu tragen haben to have a lot [or a heavy load] to carry\schwer beleidigt sein to be deeply offended;\schwer betrunken dead drunk;etw \schwer missbilligen to strongly disapprove of [or object to] sth4) ( mit Mühe) with [great] difficulty;\schwer abbaubare Materialien/ Verpackungen materials/packaging which do/does not decompose [or degrade] very easily;\schwer erarbeitet hard-earned;\schwer erziehbar maladjusted, recalcitrant;ein \schwer erziehbares Kind a problem child;\schwer löslich not easily dissoluble;\schwer zu begreifen/ verstehen difficult to understand;du musst lauter sprechen, sie hört \schwer you'll have to speak up, she's [very] hard of hearingjdn \schwer zur Kasse bitten to hit sb hard in the [back] pocket ( fig)jdn \schwer schröpfen to fleece sb big time (sl)\schwer verdienen to earn a packet ( fam)6) ( ernstlich) seriously;sich \schwer erkälten to catch a bad [or heavy] cold;\schwer erkrankt sein to be seriously [or desperately] [or gravely] ill;\schwer gestürzt sein to have had a bad fall;\schwer verletzt seriously [or badly] [or severely] injured;sich \schwer verletzen to seriously [or badly] [or severely] injure oneself;\schwer verunglückt sein to have had a bad [or serious] accident;\schwer wiegend serious;\schwer wiegende Bedenken strong [or serious] reservations;eine \schwer wiegende Entscheidung, ein \schwer wiegender Entschluss a momentous decision;ein \schwer wiegender Grund a sound [or convincing] [or compelling] reason7) ( schwierig) difficult, not easy;\schwer verständlich ( kaum nachvollziehbar) scarcely comprehensible;sich etw zu \schwer machen to make sth too difficult for oneself [or more difficult than it need be];[jdm] etw \schwer machen to make sth difficult [for sb];es [jdm] \schwer machen, etw zu tun to make it difficult [for sb] to do sth;jdm das Herz \schwer machen to make sb's heart heavy [or sad];jdm das Leben \schwer machen to make life difficult for sb8) ( hart) severely; -
6 begreifbar
Adj. comprehensible; schwer begreifbar sein be difficult to understand* * *be|greif|baradjconceivable* * *be·greif·baradj conceivable, comprehensibleleicht/schwer \begreifbar easy/difficult to understand [or comprehend]* * *begreifbar adj comprehensible;schwer begreifbar sein be difficult to understand -
7 rätselhaft
Adj. puzzling; (geheimnisvoll) mysterious; (unergründlich) enigmatic; es ist mir völlig rätselhaft it’s a complete mystery to me; auf rätselhafte Weise verschwinden etc.: mysteriously* * *cryptic; puzzling; enigmatic; enigmatical; mysterious* * *rät|sel|haftadjmysterious; Gesichtsausdruck, Lächeln auch enigmaticauf rä́tselhafte Weise — mysteriously
es ist mir rä́tselhaft — it's a mystery to me, it baffles me
* * *1) (intentionally very difficult to understand or make sense of: a cryptic message.) cryptic2) (puzzling; mysterious: an enigmatic smile.) enigmatic4) (difficult to understand: a puzzling remark.) puzzling* * *rät·sel·haftadj mysterious, enigmaticeine \rätselhafte Erscheinung/ein \rätselhaftes Phänomen/ein \rätselhaftes Verschwinden a mysterious appearance/phenomenon/disappearanceauf \rätselhafte Weise in a mysterious manner, mysteriouslysie ist unter bisher \rätselhaften Umständen ums Leben gekommen she lost her life under suspicious circumstances▪ jdm \rätselhaft sein to be a mystery to sb▪ es ist jdm \rätselhaft, warum/wie... it's a mystery to sb why/how...* * *1.Adjektiv mysterious; (unergründlich) enigmatic <smile, expression, person>; baffling < problem>2.adverbial mysteriously; (unergründlich) enigmatically* * *es ist mir völlig rätselhaft it’s a complete mystery to me;auf rätselhafte Weise verschwinden etc: mysteriously* * *1.Adjektiv mysterious; (unergründlich) enigmatic <smile, expression, person>; baffling < problem>2.adverbial mysteriously; (unergründlich) enigmatically* * *adj.enigmatic adj.enigmatical adj.mysterious adj.puzzling adj. adv.enigmatically n. -
8 kompliziert
I P.P. komplizierenII Adj. complicated; complex; (verwickelt) Gerät: auch intricate; Problem, Lage: auch involved; komplizierter Bruch MED. compound fracture* * *involved; complicated; complex; intricate; elaborate; tricky* * *kom|pli|ziert [kɔmpli'tsiːɐt]1. adjcomplicated, involved; (MED ) Bruch compound2. advaufgebaut in a complicated waysich komplizíért ausdrücken — to express oneself in a complicated or an involved way
das ist sehr komplizíért dargestellt — the presentation is quite complicated
die Angelegenheit hat sich komplizíért entwickelt — the matter has become very complicated
* * *1) (complicated or difficult: a complex problem.) complex2) ((negative uncomplicated) difficult to understand: complicated instructions.) complicated* * *kom·pli·ziertI. adj complicated* * *1.Adjektiv complicated; complicated, intricate <device, piece of apparatus>; complicated, involved < problem, procedure>; (Med.) compound < fracture>2.sich kompliziert ausdrücken — express oneself in a complicated or an involved way or manner
* * *komplizierter Bruch MED compound fracture* * *1.Adjektiv complicated; complicated, intricate <device, piece of apparatus>; complicated, involved <problem, procedure>; (Med.) compound < fracture>2.sich kompliziert ausdrücken — express oneself in a complicated or an involved way or manner
* * *adj.complex adj.complicated adj.elaborate adj.intricate adj.sophisticated adj.tricky adj. -
9 schwer
1. adjheavy, (schwierig) difficult, hard, (schlimm) serious, bad2. adv(sehr) really, (verletzt etc) seriously, badly -
10 geheimnisvoll
Adj. mysterious; (rätselhaft) auch enigmatic; (obskur) arcane; ein geheimnisvolles Gesicht machen put on a mysterious face; tu nicht so geheimnisvoll! don’t be so secretive, don’t make such a big secret out of it* * *abstruse; arcane; furtive; mysterious; occult* * *ge|heim|nis|volladjmysteriousmit etw gehéímnisvoll tun — to make a big mystery of sth
* * *1) (difficult to understand or explain, or full of mystery: mysterious happenings; He's being very mysterious (= refuses to explain fully) about what his work is) mysterious2) mysteriously* * *ge·heim·nis·vollI. adj mysteriousII. adv mysteriously\geheimnisvoll tun to act mysteriously [or be mysterious]* * *1.Adjektiv mysterious2.auf geheimnisvolle Weise — in a mysterious way; mysteriously
adverbial mysteriouslygeheimnisvoll tun — be mysterious; act mysteriously
* * *ein geheimnisvolles Gesicht machen put on a mysterious face;* * *1.Adjektiv mysterious2.auf geheimnisvolle Weise — in a mysterious way; mysteriously
adverbial mysteriouslygeheimnisvoll tun — be mysterious; act mysteriously
* * *adj.arcane adj.mysterious adj.mystical adj. adv.mysteriously adv.mystically adv. -
11 Rätsel
n; -s, -; riddle, puzzle (auch fig.); (Geheimnis) mystery; (Wortspiel) conundrum; (Silbenrätsel) charade; geh. enigma; ein Rätsel lösen solve a riddle ( oder mystery); die Rätsel ( in der Zeitung) lösen solve the puzzles (in the paper); jemandem Rätsel aufgeben ask s.o. riddles; fig. puzzle s.o., stärker: baffle s.o.; in Rätseln sprechen fig. speak in riddles; er ist mir ein Rätsel fig. I can’t make him out; es ist mir ein Rätsel fig. it’s a (complete) mystery to me, it beats me umg.; vor einem Rätsel stehen fig. be baffled ( oder puzzled); das ist des Rätsels Lösung! fig. that’s the answer* * *das Rätselpuzzle; riddle; mystery; enigma* * *Rät|sel ['rɛːtsl]nt -s, -1) riddle; (= Kreuzworträtsel) crossword (puzzle); (= Silbenrätsel, Bilderrätsel etc) puzzlein Rä́tseln sprechen — to talk in riddles
jdm ein Rä́tsel aufgeben — to give or ask sb a riddle
die Polizei konnte das Rä́tsel lösen — the police have solved the riddle or mystery
vor einem Rä́tsel stehen — to be faced with a riddle or mystery, to be baffled
das plötzliche Verschwinden des Zeugen gab der Polizei Rä́tsel auf — the sudden disappearance of the witness baffled the police
es ist mir ein Rä́tsel, wie... — it's a mystery to me how..., it baffles or beats (inf) me how...
er ist mir ein Rä́tsel — he's a mystery or an enigma to me
(jdm) ein Rä́tsel bleiben — to remain a mystery (to sb)
das ist des Rä́tsels Lösung! — that's the answer
* * *das1) (anything difficult to understand; a mystery.) enigma2) (something that cannot be, or has not been, explained: the mystery of how the universe was formed; the mystery of his disappearance; How she passed her exam is a mystery to me.) mystery3) (a problem that causes a lot of thought: Her behaviour was a puzzle to him.) puzzle4) (a puzzle usually in the form of a question, which describes an object, person etc in a mysterious or misleading way: Can you guess the answer to this riddle?; The answer to the riddle `What flies for ever, and never rests?' is `The wind'.) riddle* * *Rät·sel<-s, ->[ˈrɛ:tsl̩]nt1. (Geheimnis) mysterydas \Rätsel hat sich endlich aufgeklärt we finally solved that mysteryjdm ein \Rätsel sein/bleiben to be/remain a mystery to sbes ist [jdm] ein \Rätsel warum/wie... it is a mystery [to sb] why/how...2. (Denkaufgabe) riddle, puzzledes \Rätsels Lösung the solution to the puzzle, the answer to the riddlejdm ein \Rätsel aufgeben to pose a riddle for sb; Frage to puzzle [or baffle] sb, to be a mystery to sbin \Rätseln sprechen to talk [or speak] in riddlesvor einem \Rätsel stehen to be baffled3. (Kreuzworträtsel) crossword [puzzle]* * *das; Rätsels, Rätsel1) riddle; (BilderRätsel, KreuzwortRätsel usw.) puzzle2) (Geheimnis) mystery; enigma* * *Rätsel n; -s, -; riddle, puzzle (auch fig); (Geheimnis) mystery; (Wortspiel) conundrum; (Silbenrätsel) charade; geh enigma;ein Rätsel lösen solve a riddle ( oder mystery);in Rätseln sprechen fig speak in riddles;das ist des Rätsels Lösung! fig that’s the answer* * *das; Rätsels, Rätsel1) riddle; (BilderRätsel, KreuzwortRätsel usw.) puzzle2) (Geheimnis) mystery; enigma* * *- n.enigma n.mystery n.puzzle n.riddle n. -
12 Schaubild
n (Diagramm) diagram; (vereinfachende Darstellung) sketch* * *das Schaubilddiagram; mimic diagram; graph* * *Schau|bildntdiagram; (= Kurve) graph* * *(a drawing used to explain something that is difficult to understand: This book has diagrams showing the parts of a car engine.) diagram* * *Schau·bildnt diagram* * *das chart* * ** * *das chart* * *n.chart n.flip chart n.graph n. -
13 schwerverständlich
abstruse* * *schwer|ver|ständ|lichadjSee:→ schwer* * ** * *adj.abstruse adj.difficult to understand expr. -
14 verklausulieren
* * *ver|klau|seln [fɛɐ'klauzln] ptp verklauselt, [fɛɐklauzu'liːrən] ptp verklausuliert (rare)vtVertrag to hedge in or around with (restrictive) clauses* * *ver·klau·su·lie·ren *[fɛɐ̯klauzuˈli:rən]vt1. JUR* * *transitives Verb1) (mit Klauseln versehen) hedge <contract etc.> with qualifying clauses2) (verbergen) hedge <admission of guilt etc.> round with qualifications* * *verklauseln, verklausulieren v/t hedge in ( oder straitjacket) with clauses; fig express in a roundabout way* * *transitives Verb1) (mit Klauseln versehen) hedge <contract etc.> with qualifying clauses2) (verbergen) hedge <admission of guilt etc.> round with qualifications -
15 meisten
meis|ten ['maistn]advam méísten bekannt — best known
* * *(the majority or greater part of: Most children like playing games; Most modern music is difficult to understand.) most* * *meis·tendie \meisten Leute most people▪ am \meisten most of allam \meisten bekannt best known -
16 begreifbar
be·greif·bar adjconceivable, comprehensible; -
17 kaum folgen können
to find sth. difficult to understand -
18 schwerverständlich
-
19 leicht
I Adj.1. Gewicht: light; Kleidung: auch thin, cool; Anzug: lightweight; die Bluse ist aus ganz leichtem Material the blouse is made from really thin ( oder lightweight) material; das Kind ist für sein Alter zu leicht this child is underweight for his age; danach war ich um hundert Euro leichter umg., fig. I came away a hundred euros lighter; jemanden um einiges leichter machen umg. relieve s.o. of a little cash; gewogen und zu leicht befunden fig. tried and found wanting2. (bekömmlich) Essen, Lektüre, Musik, Wein etc.: light; Zigarre: mild; abends esse ich meist etwas Leichtes I usually have a light meal in the evening; er hat einen leichten Schlaf he’s a light sleeper; Kost3. (unbeschwert) light-hearted; leichten Herzens happily; (erleichtert) relieved; (ohne weiteres) readily; jetzt ist mir leichter ( ums Herz)! what a relief!, that’s a load off my mind; leichten Fußes lightfootedly, nimbly; fig. with a spring in one’s step4. (nicht schwierig) easy; Aufgabe etc.: auch simple; leichter Sieg walkover, Am. walkaway; nichts leichter als das! nothing could be simpler, no problem, it’s a cinch (Am. auch snap) umg.; es leicht haben have an easy time (of it); mit ihm hat sie’s nicht leicht she has a difficult time with him, he gives her a hard time; die hat’s nicht gerade leicht she doesn’t exactly have an easy time of it; er nimmt es auf die leichte Schulter he’s making light of it, he’s pretty casual about it; keinen leichten Stand haben be in a difficult ( oder tricky) position; es ist ihm ein Leichtes zu (+ Inf.) it’s a simple matter (umg. no big deal) for him to (+ Inf.); Spiel 15. (sanft) Brise, Berührung etc.: light, gentle6. (geringfügig) slight (auch Erkältung); Entzündung, Gehirnerschütterung: auch mild; Verletzung: minor; Fehler: minor, little; Kratzer: MOT. surface; auch am Körper: little; leichter Regen / Schnee light rainfall / snowfall; ein leichter Fall Krankheit: a mild case, nothing serious; Kranker: a straightforward case; er hat eine leichte Bronchitis he has a mild case of (umg. a touch of) bronchitis; ein leichtes Vergehen a minor offen|ce (Am. -se); eine leichte Strafe a mild punishment (JUR. sentence)II Adv.1. (geringfügig) slightly; leicht berühren touch gently ( oder carefully); versehentlich: brush against; es regnete leicht it was raining slightly, there was a light rain falling; leicht bedeckter Himmel slightly overcast skies, slight cloud cover; leicht bekleidet lightly dressed; spärlich: scantily dressed (iro. clad); leicht bewaffnet lightly armed; leicht beschwingt Melodie: lilting, with a gentle lilt; leicht geschürzt hum. scantily clad; leicht verletzt slightly hurt ( oder injured); leicht verwundet slightly wounded; das ist leicht übertrieben that’s a slight ( oder a bit of an) exaggeration2. mit Adj. (mühelos) easily; leicht beweglich easily transportable; (leicht verstellbar) easily adjustable; leicht entzündlich Gas, Flüssigkeit etc.: highly inflammable (bes. Am. UND TECH. flammable); leicht löslich easily ( oder readily) soluble; leicht verdaulich (easily) digestible; auch fig. light; leicht verderblich perishable; leicht verderbliche Waren perishables; leicht verdientes Geld easy money; leicht verkäuflich Artikel: easy to sell, fast-selling; leicht verständlich easy to understand ( oder follow); Sprache: auch (very) straightforward; leicht verständliche Lektüre easy reading; in leicht verständlicher Form in comprehensible ( oder accessible) form3. mit Verb (einfach) es geht ganz leicht it’s really easy; leichter gesagt als getan oder das ist leicht gesagt easier said than done; du hast leicht reden it’s all right for you, 'you can talk; jemandem leicht fallen be easy for s.o.; es fällt ihm nicht leicht it isn’t easy for him (zu + Inf. to + Inf.), he doesn’t find it easy (+ Ger. oder to + Inf.); so etwas fällt ihm leicht he finds that sort of thing easy, that sort of thing comes easily to him, he has no difficulty with that sort of thing; jemandem etw. leicht machen make s.th. easy for s.o.; es sich (Dat) leicht machen take the easy way out; du machst es dir zu leicht you’re making life too easy for yourself; in diesem Fall: it’s not that simple; sich (Dat) mit etw. leicht tun umg. have no difficulties with s.th., have no difficulty doing s.th.; auch grundsätzlich: find it easy to do s.th.; mit so etwas tut er sich leicht auch that sort of thing comes easily ( oder easy) to him4. (nicht ernst) etw. leicht nehmen take s.th. lightly; er nimmt es zu leicht he doesn’t take it seriously enough; das Leben leicht nehmen take life as it comes; nimms leicht! umg. don’t worry about it5. (schnell) easily; sie ist leicht gekränkt she’s easily offended; er erkältet sich leicht he catches cold very easily, he’s always catching cold; so etwas passiert leicht that (sort of thing) can happen very easily ( oder before you know it); das wird so leicht nicht wieder passieren it’s not likely to happen again; das wird mir so leicht nicht wieder passieren I’ll make sure that doesn’t happen again in a hurry; das wird er so leicht nicht vergessen I(‘ll) bet he won’t forget that in a hurry; es ist leicht möglich that could well be, that’s quite possible; du kannst dir leicht denken... you can well imagine; er könnte leicht sein Bruder sein he could easily be taken for his brother; man hat’s nicht leicht, aber leicht hat’s einen umg. it’s a hard life* * ** * *[laiçt]1. adj1) (=von geringem Gewicht, nicht schwerfällig MIL) light; (= aus leichtem Material) Koffer, Kleidung lightweighteinen léíchten Gang haben — to have an easy walk
mit léíchter Hand — lightly; (fig) effortlessly
eine léíchte Hand mit jdm/für etw haben — to have a way with sb/sth
léíchten Fußes (liter) — with a spring in one's step
gewogen und zu léícht befunden (fig) — tried and found wanting
jdn um einiges léíchter machen — to relieve sb of some of his money
See:→ Feder2) (= schwach, geringfügig, nicht wichtig) slight; Regen, Wind, Frost, Schläge, Schlaf, Berührung, Atmen light; (JUR) Diebstahl, Vergehen etc minor, petty3) (von geringem Gehalt) Essen, Musik, Lektüre etc light4) (= ohne Schwierigkeiten, einfach) easymit dem werden wir ( ein) léíchtes Spiel haben — he'll be a pushover (inf) or walkover (inf), he'll be no problem
das ist ihr ein Leichtes (geh) — that will present no problem to or for her
nichts léíchter als das! — nothing (could be) easier or simpler
5) (= moralisch locker) Lebenswandel looseléíchtes Mädchen — tart (Brit inf), floozy (inf)
6) (= unbeschwert) Herz, Gefühl lightetw léíchten Herzens or Sinnes tun — to do sth with a light heart
See:→ Schulter2. adv1) (= einfach) easilyjdm etw léícht machen — to make it easy for sb
(bei etw) léícht machen — not to make much of an effort (with sth)
sie hat es immer léícht gehabt (im Leben) — she's always had it easy, she's always had an easy time of it
man hats nicht léícht (inf) — it's a hard life
das ist or geht ganz léícht — it's quite easy or simple
die Aufgabe ist léícht zu lösen or lässt sich léícht lösen — the exercise is easy to do
das ist léíchter gesagt als getan — that's easier said than done
du hast léícht reden/lachen — it's all very well for you or it's all right for you to talk/laugh
2) (= problemlos) easilyléícht zu beantworten/verstehen — easily answered/understood, easy to answer/understand
léícht verständlich — readily or easily understood
er ist léícht herumzukriegen/zu überzeugen — he's easy to win round/convince, he's easily won round/convinced
léícht begreifen — to understand quickly or readily
das kann ich mir léícht vorstellen or denken — I can easily or well imagine (it)
léícht verdaulich (Speisen, Informationen) — easily digestible; Kunst, Musik etc not too demanding
3)léíchtbeschwingte Melodien — melodies for easy listening
sich léícht und beschwingt fühlen — to be walking on air, to be up in the clouds
mir ist so léícht ums Herz — my heart is so light
mir ist jetzt viel léíchter — I feel a lot easier now
nimm das nicht zu léícht — don't take it too lightly
See:4) (= schnell, unversehens) easilyer wird léícht böse/ist léícht beleidigt etc — he is quick to get angry/take offence (Brit) or offense (US) etc, he gets angry/takes offence (Brit) or offense (US) etc easily
léícht zerbrechlich — very fragile
léícht verderblich — highly perishable
man kann einen Fehler léícht übersehen — it's easy to miss a mistake, mistakes are easily missed
das ist léícht möglich — that's quite possible
léícht entzündlich (Brennstoff etc) — highly (in)flammable
léícht entzündliche Haut — skin which easily becomes inflamed
léícht entzündlich sein (Gas, Brennstoff) — to be highly inflammable; (Haut) to become easily inflamed
man hat léícht etwas gesagt, was man nachher bereut — it's easy to say something (without thinking) that you regret later
das passiert mir so léícht nicht wieder — I won't let that happen again in a hurry (inf)
das passiert mir so léícht nicht wieder, dass ich dir Geld borge — I won't lend you money again in a hurry (inf)
das Haus ist léícht gebaut — the house is built of light materials
ein zu léícht gebautes Haus/Auto — a flimsily built house/car
léícht bekleidet sein — to be scantily clad or dressed
léícht gekleidet sein — to be (dressed) in light clothes
léícht geschürzt (hum) — scantily clad or dressed
6) (= schwach) regnen not hardes hat léícht gefroren — there was a light frost
léícht gewürzt/gesalzen — lightly seasoned/salted
zu léícht gewürzt/gesalzen —
léícht waschen — to wash gently
7) (= nicht ernsthaft) beschädigt slightly; gekränkt auch a littleléícht verletzt — slightly injured; (in Gefecht, Schlägerei etc auch) slightly wounded
léíchter verletzt — not as seriously injured
léícht verwundet — slightly wounded
See:= Leichtverwundete(r)* * *1) (in a light-hearted manner: She airily dismissed all objections.) airily3) (like gossamer: a blouse of a gossamer material.) gossamer4) lightly5) (light in weight: a lightweight raincoat.) lightweight6) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) light7) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) light8) ((of food) easy to digest: a light meal.) light9) (of little weight: Aluminium is a light metal.) light10) (lively or agile: She was very light on her feet.) light11) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) light12) (small; not great; not serious or severe: a slight breeze; We have a slight problem.) slight* * *[laiçt]I. adj1. (geringes Gewicht habend) light▪ jd/etw ist... \leichter [als jd/etw] sb/sth is... lighter [than sb/sth]sie ist 48 Kilo \leicht she only weighs 48 kg\leicht wie eine Feder sein to be as light as a featherein \leichter Koffer a light suitcase\leichte Schuhe light shoes2. (einfach) easy, simpleeine \leichte Arbeit an easy jobk[ein] \leichter Entschluss no/an easy decisiondas ist \leicht! that's easy!jd hat ein \leichtes Leben sb has an easy time of itein \leichter Sieg an easy victoryjdm ein L\leichtes sein (geh) to be easy for sbjdm ein L\leichtes sein, etw zu tun to be easy for sb to do sthnichts \leichter als das! no problem; s.a. Handeine \leichte Brandung low surfein \leichter Donner distant thundereine \leichte Strömung a weak current\leichter Regen/Schneefall light rain/a light fall of snow4. (geringfügig) light, slighter hat einen sehr \leichten Akzent he has a very slight accent\leichtes Nachgeben der Börsenkurse slight easing offeinen \leichten Schlaf haben to be a light sleeperein \leichter Schlag a gentle slap\leichte Zunahme slight increase5. (nicht schlimm) minorein \leichter Eingriff a minor operation\leichtes Fieber a slight fevereine \leichte Verbrennung minor burns6. (nicht belastend) Speisen, Getränke lighteine \leichte Mahlzeit/Nachspeise a light meal/dessertein \leichter Wein a light wineeine \leichte Zigarette/ein \leichter Tabak a mild cigarette/tobacco7. (einfach verständlich) easy\leichte Lektüre light reading\leichte Musik easy listening; s.a. Muse▪ jdm ist \leichter sb is [or feels] relieved, sb feels better\leichten Herzens/Schrittes with a light heart/sprightly step9. (betrügen)jdn um 50 Euro \leichter machen to sting sb for 50 Euro; (berauben) to rob sb of 50 Euro10. (nicht massiv) lightweight\leicht gebaut having a lightweight construction\leichter Sitz (bei Anpassungen) a sliding fit11. TYPO\leichte Schrift light typeface\leichtes Papier low-grammage paper\leichter Diebstahl petty larcenyeine \leichte Strafe a light punishment [or sentence]ein \leichtes Vergehen a minor [or petty] offenceII. adv1. (einfach) easilyetw geht [ganz] \leicht sth is [quite] easyes [im Leben] \leicht haben to have it easy [in life], to have an easy time of ites nicht \leicht haben to not have it easy, to have a hard time of ites nicht \leicht mit jdm haben to have one's work cut out with sbes jdm \leicht machen to make it easy for sb2. (schnell) easilydas sagst du so \leicht! that's easy for you to say!das kann \leicht passieren that can happen easilyder Inhalt ist \leicht zerbrechlich the contents are very delicate [or fragile]\leicht entzündlich highly inflammableetw \leicht glauben to believe sth readily\leicht lernen to learn quickly\leicht verdaulich easily digestible, easy to digest\leicht verderblich highly perishable3. (nur wenig, etwas) slightly\leicht erkältet sein to have a slight cold\leicht humpeln to have a slight limpetw \leicht salzen to salt sth lightly\leicht übertrieben sein to be slightly exaggerated\leicht verärgert sein to be slightly annoyed4. (problemlos) easilyetw \leicht begreifen/schaffen to grasp/manage sth easilyetw ist \leicht löslich sth dissolves easily\leicht möglich maybedas ist \leicht möglich that may well bees regnet heute nur \leicht there's only light rain today7. (aus dünnem Material) lightly\leicht bekleidet dressed in light clothing8.▶ [das ist] \leichter gesagt als getan that's easier said than done▶ nichts \leichter als das no problem at all* * *1.1) light; lightweight <suit, material>leichte Kleidung — thin clothes; (luftig) light or cool clothes
etwas auf die leichte Schulter nehmen — (ugs.) take something casually; make light of something
2) (einfach) easy <task, question, job, etc.>; (nicht anstrengend) light <work, duties, etc.>es leicht/nicht leicht haben — have/not have it easy or an easy time of it
nichts leichter als das — nothing could be simpler or easier
mit jemandem [kein] leichtes Spiel haben — find somebody is [not] easy meat
jemandem/sich etwas leicht machen — make something easy for somebody/oneself
es sich — (Dat.)
leicht machen — make it or things easy for oneself; take the easy way out
leicht fallen — (leicht sein) be easy
3) (schwach) slight <accent, illness, wound, doubt, etc.>; light < wind, rain, sleep, perfume>ein leichter Stoß [in die Rippen] — a gentle nudge [in the ribs]
5) (heiter) light-heartedihr wurde es etwas/viel leichter — she felt somewhat/much easier or relieved
6) (unterhaltend) light <music, reading, etc.>7)2.ein leichtes Mädchen — (veralt. abwertend) a loose-living girl
leicht bekleidet — be lightly or thinly dressed
2) (einfach, schnell, spielend) easilyleicht verdaulich — [easily] digestible
leicht verständlich od. zu verstehen sein — be easy to understand; be easily understood
sie hat leicht reden — it's easy or all very well for her to talk
ihr wird leicht schlecht — the slightest thing makes her sick
3) (geringfügig) slightly* * *A. adjdie Bluse ist aus ganz leichtem Material the blouse is made from really thin ( oder lightweight) material;das Kind ist für sein Alter zu leicht this child is underweight for his age;danach war ich um hundert Euro leichter umg, fig I came away a hundred euros lighter;jemanden um einiges leichter machen umg relieve sb of a little cash;gewogen und zu leicht befunden fig tried and found wantingabends esse ich meist etwas Leichtes I usually have a light meal in the evening;3. (unbeschwert) light-hearted;jetzt ist mir leichter (ums Herz)! what a relief!, that’s a load off my mind;leichten Fußes lightfootedly, nimbly; fig with a spring in one’s stepleichter Sieg walkover, US walkaway;nichts leichter als das! nothing could be simpler, no problem, it’s a cinch (US auch snap) umg;es leicht haben have an easy time (of it);mit ihm hat sie’s nicht leicht she has a difficult time with him, he gives her a hard time;die hat’s nicht gerade leicht she doesn’t exactly have an easy time of it;er nimmt es auf die leichte Schulter he’s making light of it, he’s pretty casual about it;es ist ihm ein Leichtes zu (+inf) it’s a simple matter (umg no big deal) for him to (+ inf); → Spiel 16. (geringfügig) slight (auch Erkältung); Entzündung, Gehirnerschütterung: auch mild; Verletzung: minor; Fehler: minor, little; Kratzer: AUTO surface; auch am Körper: little;leichter Regen/Schnee light rainfall/snowfall;ein leichtes Vergehen a minor offence (US -se);eine leichte Strafe a mild punishment (JUR sentence)7. umg:ein leichtes Mädchen a bit of a tart (US slut)B. adv1. (geringfügig) slightly;es regnete leicht it was raining slightly, there was a light rain falling;leicht bedeckter Himmel slightly overcast skies, slight cloud cover;leicht bewaffnet lightly armed;leicht beschwingt Melodie: lilting, with a gentle lilt;leicht geschürzt hum scantily clad;leicht verletzt slightly hurt ( oder injured);leicht verwundet slightly wounded;das ist leicht übertrieben that’s a slight ( oder a bit of an) exaggeration2. mit adj (mühelos) easily;leicht beweglich easily transportable; (leicht verstellbar) easily adjustable;leicht löslich easily ( oder readily) soluble;leicht verdaulich (easily) digestible; auch fig light;leicht verderblich perishable;leicht verderbliche Waren perishables;leicht verdientes Geld easy money;leicht verkäuflich Artikel: easy to sell, fast-selling;leicht verständliche Lektüre easy reading;in leicht verständlicher Form in comprehensible ( oder accessible) formes geht ganz leicht it’s really easy;das ist leicht gesagt easier said than done;du hast leicht reden it’s all right for you, 'you can talk;jemandem etwas leicht machen make sth easy for sb;es sich (dat)leicht machen take the easy way out;du machst es dir zu leicht you’re making life too easy for yourself; in diesem Fall: it’s not that simple4. (schnell) easily;sie ist leicht gekränkt she’s easily offended;er erkältet sich leicht he catches cold very easily, he’s always catching cold;so etwas passiert leicht that (sort of thing) can happen very easily ( oder before you know it);das wird so leicht nicht wieder passieren it’s not likely to happen again;das wird mir so leicht nicht wieder passieren I’ll make sure that doesn’t happen again in a hurry;das wird er so leicht nicht vergessen I(’ll) bet he won’t forget that in a hurry;es ist leicht möglich that could well be, that’s quite possible;du kannst dir leicht denken … you can well imagine;er könnte leicht sein Bruder sein he could easily be taken for his brother;man hat’s nicht leicht, aber leicht hat’s einen umg it’s a hard life* * *1.1) light; lightweight <suit, material>leichte Kleidung — thin clothes; (luftig) light or cool clothes
etwas auf die leichte Schulter nehmen — (ugs.) take something casually; make light of something
2) (einfach) easy <task, question, job, etc.>; (nicht anstrengend) light <work, duties, etc.>es leicht/nicht leicht haben — have/not have it easy or an easy time of it
nichts leichter als das — nothing could be simpler or easier
mit jemandem [kein] leichtes Spiel haben — find somebody is [not] easy meat
jemandem/sich etwas leicht machen — make something easy for somebody/oneself
es sich — (Dat.)
leicht machen — make it or things easy for oneself; take the easy way out
leicht fallen — (leicht sein) be easy
das fällt mir leicht — it is easy for me; I find it easy
3) (schwach) slight <accent, illness, wound, doubt, etc.>; light <wind, rain, sleep, perfume>ein leichter Stoß [in die Rippen] — a gentle nudge [in the ribs]
5) (heiter) light-heartedihr wurde es etwas/viel leichter — she felt somewhat/much easier or relieved
6) (unterhaltend) light <music, reading, etc.>7)2.ein leichtes Mädchen — (veralt. abwertend) a loose-living girl
leicht bekleidet — be lightly or thinly dressed
2) (einfach, schnell, spielend) easilyleicht verdaulich — [easily] digestible
leicht verständlich od. zu verstehen sein — be easy to understand; be easily understood
sie hat leicht reden — it's easy or all very well for her to talk
3) (geringfügig) slightly* * *adj.easy adj.facile adj.light adj.lightweight adj. adv.easily adv.facilely adv.lightly adv.readily adv. -
20 verstehen
(unreg.)I vt/i1. understand; (erkennen, einsehen) see; falsch verstehen misunderstand, get s.th. oder s.o. wrong; fig. auch take s.th. in bad part (Am. the wrong way); verstehen Sie mich recht! don’t get me wrong; wenn ich recht / Sie recht verstehe if I’ve got it right / if I understood you correctly; verstehe ich recht? erstaunt: did I hear right?; ich verstehe kein einziges Wort I can’t understand a word oder thing (you’re etc. saying); sie tut so, als verstehe sie nicht umg. she’s pretending not to understand; jemandem zu verstehen geben, dass... give s.o. to understand that...; wollen Sie mir damit zu verstehen geben, dass...? am I to understand (from this) that...?; verstehen Sie? do you see (what I mean)?; ich verstehe! I see, I understand; ich verstehe vollkommen I fully understand, I understand perfectly; verstanden? (do you) understand?; haben Sie mich verstanden? bes. drohend: do you read me?; habe schon verstanden! umg. okay, I get it; bei Kritik: point taken; was verstehen Sie unter...? what do you understand (meinen: auch mean) by...?; das ist nicht wörtlich zu verstehen that’s not meant ( oder not to be taken) literally; wie soll ich das verstehen? how am I supposed to take that?, what are you getting at?; das ist als Spaß / Drohung etc. zu verstehen that’s meant to be ( oder meant as) a joke / threat etc.; Bahnhof 23. (Fremdsprache) know; ich verstehe ein bisschen Französisch, kann es aber nicht sprechen I can understand a bit of French (Am. a little French) but I can’t speak it4. (auslegen) interpret; (auffassen) take; ich habe das so verstanden, dass... I took it to mean that...5. (sich mit etw. auskennen) know about s.th.; er versteht etwas davon he knows a thing or two about it; er versteht gar nichts davon he doesn’t know the first thing about it; was verstehst du schon davon? what do you know about it?6. es verstehen zu (+ Inf.) know how to (+ Inf.) er versteht es, mit Kindern umzugehen he has a way with children; er versteht es nicht besser he doesn’t know any more about it; Handwerk, Sache etc.II v/refl1. understand each other2. emotional: sich gut verstehen get on (Am. along) well (with each other); sich mit jemandem gut verstehen get (Am. along) on (well) with s.o.; wir verstehen uns einfach nicht we just don’t get on (Am. along)3. sich verstehen auf (+ Akk) (etw.) know (how to do), ( auch sich gut verstehen auf +Akk) be good at; stärker: be a dab (Am. an old) hand at; (Menschen, Tiere etc.) have a way with; sich aufs Dichten verstehen be good at writing poetry4. sich verstehen als see o.s. as; als was versteht er sich? what does he see himself as?; das versteht sich ( doch) von selbst that goes without saying5. WIRTS.: die Preise verstehen sich ab Werk / ohne Mehrwertsteuer etc. the prices are ex works (Am. are factory-gate) / exclusive of VAT etc.* * *to savvy; to understand; to see; to make out; to get; to realize; to catch; to comprehend; to catch on;sich verstehen(verständlich sein) to understand each other* * *ver|ste|hen ptp versta\#nden irreg [fɛɐ'ʃtandn]1. vti1) (= begreifen) to understand; (= einsehen) to see, to understandjdn/etw falsch or nicht recht verstéhen — to misunderstand sb/sth
versteh mich recht — don't misunderstand me, don't get me wrong
wenn ich recht verstehe... — if I understand correctly...
jdm zu verstéhen geben, dass... — to give sb to understand that...
ich gab ihm meinen Standpunkt zu verstéhen — I intimated my point of view to him
ein verstéhender Blick — a knowing look
See:→ Bahnhof, Spaß2) (= hören) to hear, to understandSee:→ Wort2. vt1) (= können, beherrschen) to know; Sprache to understand, to knowes verstéhen, etw zu tun — to know how to do sth
es mit Kindern verstéhen — to be good with children, to have a way with children
es mit seinen Kollegen verstéhen — to know how to get on (Brit) or along with one's colleagues
etwas/nichts von etw verstéhen — to know something/nothing about sth
etw machen, so gut man es versteht — to do sth to the best of one's ability, to do sth as well as one can
See:→ Handwerk2) (= auslegen) to understand, to interpret, to seeverstéhen — to understand sth by sth
wie soll ich das verstéhen? — how am I supposed to take that?
das ist bildlich or nicht wörtlich zu verstéhen — that isn't to be taken literally
3. vr1) (= kommunizieren können) to understand each other2) (= miteinander auskommen) to get on (Brit) or along (with each other or together)sich mit jdm verstéhen — to get on (Brit) or along with sb
3) (= klar sein) to go without sayingversteht sich! (inf) — of course!, naturally!
4)5)(= können)
verstéhen — to be (an) expert at sth, to be a dab hand at sth (Brit inf), to be very good at sth6)die Preise verstéhen sich einschließlich Lieferung — prices are inclusive of delivery
* * *1) (understand; to be aware of: I appreciate your difficulties but I cannot help.) appreciate2) (to understand: I didn't get the point of his story.) get3) (to understand: She didn't see the point of the joke.) see4) (to see or know the meaning of (something): I can't understand his absence; Speak slowly to foreigners so that they'll understand you.) understand* * *ver·ste·hen< verstand verstanden>I. vt▪ jdn/etw \verstehen to hear [or understand] sb/sthich verstehe nicht, was da gesagt wird I can't make out what's being saidich kann Sie nicht [gut] \verstehen I don't understand [very well] what you're saying2. (begreifen)▪ etw \verstehen to understand sth[ist das] verstanden? [is that] understood?, [do you] understand?haben Sie das jetzt endlich verstanden? have you finally got it now?▪ \verstehen, dass/warum/was/wie... to understand [that]/why/what/how...jdm etw zu \verstehen geben to give sb to [or to make sb] understand sthsie gab ihm ihren Unmut deutlich zu \verstehen she clearly showed him her displeasurewillst du mir damit zu \verstehen geben, dass...? am I to understand from this that...?▪ jdn \verstehen to understand sbversteh mich recht don't misunderstand me, don't get me wrongjdn falsch \verstehen to misunderstand sb▪ etw \verstehen to understand sth▪ \verstehen, dass... to understand [or see] [that]...5. (können, beherrschen)▪ etw \verstehen to understand sthich verstehe genügend Französisch, um mich in Paris zu verständigen I know enough French to make myself understood in Pariser macht die Arbeit, so gut er es eben versteht he does the job as well as he can▪ es \verstehen, etw zu tun to know how to do sthdu verstehst es wirklich meisterhaft, im unpassendsten Moment zu kommen you're an absolute genius at [or you have an amazing knack of] turning up at the most inconvenient momentes mit Kindern/Tieren \verstehen to have a way with children/animals6. (auslegen)▪ etw irgendwie \verstehen to take sth somehowdieser Satz ist wörtlich zu \verstehen this sentence is to be taken literallymeiner Meinung nach ist diese Textstelle anders zu \verstehen I believe this passage has a different meaning [or interpretation]wie darf [o soll] ich das \verstehen? how am I to interpret that?, what am I supposed to make of that?darf ich unter dieser Bemerkung \verstehen, dass...? am I to understand by this remark that...?unter diesem schwammigen Begriff kann man vieles \verstehen this woolly concept can be interpreted in a number of waysII. vr\verstehen wir uns? do we understand each other?2. (auskommen)sie \verstehen sich prächtig they get along with each other like a house on firealle Preise \verstehen sich inklusive Mehrwertsteuer all prices are inclusive of VATversteht sich! (fam) of course!das versteht sich von selbst that goes without sayingIII. vi1. (hören) to understand2. (begreifen) to understand, to seesie warf ihm einen \verstehenden Blick zu she gave him a knowing lookwenn ich recht verstehe... if I understand correctly...ich verstehe I seeverstehst du? you know [or see]?verstanden? [do you] understand?, understood?, you got it? fam* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (wahrnehmen) understand; make outer war am Telefon gut/schlecht/kaum zu verstehen — it was easy/difficult/barely possible to understand or make out what he was saying on the telephone
2) auch itr. (begreifen, interpretieren) understandich verstehe — I understand; I see
wir verstehen uns schon — we understand each other; we see eye to eye
du bleibst hier, verstehst du! — you stay here, understand!
das ist in dem Sinne od. so zu verstehen, dass... — it is supposed to mean that...
wie soll ich das verstehen? — how am I to interpret that?; what am I supposed to make of that?
jemanden/etwas falsch verstehen — misunderstand somebody/something
versteh mich bitte richtig od. nicht falsch — please don't misunderstand me or get me wrong
etwas unter etwas (Dat.) verstehen — understand something by something
jemanden/sich als etwas verstehen — see somebody/oneself as something; consider somebody/oneself to be something; s. auch Spaß 2)
3) (beherrschen, wissen)2.es verstehen, etwas zu tun — know how to do something
1)das versteht sich [von selbst] — that goes without saying
3) (Kaufmannsspr.): (gemeint sein)4)sich auf Pferde/Autos usw. (Akk.) verstehen — know what one is doing with horses/cars; know all about horses/cars
* * *verstehen (irr)A. v/t & v/i1. understand; (erkennen, einsehen) see;falsch verstehen misunderstand, get sth oder sb wrong; fig auch take sth in bad part (US the wrong way);verstehen Sie mich recht! don’t get me wrong;wenn ich recht/Sie recht verstehe if I’ve got it right/if I understood you correctly;verstehe ich recht? erstaunt: did I hear right?;sie tut so, als verstehe sie nicht umg she’s pretending not to understand;jemandem zu verstehen geben, dass … give sb to understand that …;wollen Sie mir damit zu verstehen geben, dass …? am I to understand (from this) that …?;verstehen Sie? do you see (what I mean)?;ich verstehe! I see, I understand;ich verstehe vollkommen I fully understand, I understand perfectly;verstanden? (do you) understand?;haben Sie mich verstanden? besonders drohend: do you read me?;was verstehen Sie unter …? what do you understand (meinen: auch mean) by …?;das ist nicht wörtlich zu verstehen that’s not meant ( oder not to be taken) literally;wie soll ich das verstehen? how am I supposed to take that?, what are you getting at?;das ist als Spaß/Drohung etc2. (hören können) hear;verstehen Sie mich? Funkverkehr: do you read me?3. (Fremdsprache) know;ich verstehe ein bisschen Französisch, kann es aber nicht sprechen I can understand a bit of French (US a little French) but I can’t speak itich habe das so verstanden, dass … I took it to mean that …er versteht etwas davon he knows a thing or two about it;er versteht gar nichts davon he doesn’t know the first thing about it;was verstehst du schon davon? what do you know about it?6.er versteht es, mit Kindern umzugehen he has a way with children;B. v/r1. understand each other2. emotional:sich gut verstehen get on (US along) well (with each other);sich mit jemandem gut verstehen get (US along) on (well) with sb;wir verstehen uns einfach nicht we just don’t get on (US along)3.sich gut verstehen auf +akk) be good at; stärker: be a dab (US an old) hand at; (Menschen, Tiere etc) have a way with;sich aufs Dichten verstehen be good at writing poetry4.sich verstehen als see o.s. as;als was versteht er sich? what does he see himself as?;das versteht sich (doch) von selbst that goes without saying5. WIRTSCH:die Preise verstehen sich ab Werk/ohne Mehrwertsteuer etc the prices are ex works (US are factory-gate)/exclusive of VAT etc* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (wahrnehmen) understand; make outer war am Telefon gut/schlecht/kaum zu verstehen — it was easy/difficult/barely possible to understand or make out what he was saying on the telephone
2) auch itr. (begreifen, interpretieren) understandich verstehe — I understand; I see
wir verstehen uns schon — we understand each other; we see eye to eye
du bleibst hier, verstehst du! — you stay here, understand!
das ist in dem Sinne od. so zu verstehen, dass... — it is supposed to mean that...
wie soll ich das verstehen? — how am I to interpret that?; what am I supposed to make of that?
jemanden/etwas falsch verstehen — misunderstand somebody/something
versteh mich bitte richtig od. nicht falsch — please don't misunderstand me or get me wrong
etwas unter etwas (Dat.) verstehen — understand something by something
jemanden/sich als etwas verstehen — see somebody/oneself as something; consider somebody/oneself to be something; s. auch Spaß 2)
3) (beherrschen, wissen)2.es verstehen, etwas zu tun — know how to do something
1)das versteht sich [von selbst] — that goes without saying
3) (Kaufmannsspr.): (gemeint sein)4)sich auf Pferde/Autos usw. (Akk.) verstehen — know what one is doing with horses/cars; know all about horses/cars
* * *n.understanding n.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
difficult to understand — index elusive, indefinable, obscure (abstruse), opaque, technical, unclear Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton … Law dictionary
understand */*/*/ — UK [ˌʌndə(r)ˈstænd] / US [ˌʌndərˈstænd] verb [never progressive] Word forms understand : present tense I/you/we/they understand he/she/it understands present participle understanding past tense understood UK [ˌʌndə(r)ˈstʊd] / US [ˌʌndərˈstʊd]… … English dictionary
understand — verb ADVERB ▪ clearly, well ▪ completely, fully, perfectly, quite, thoroughly, totally, truly ▪ … Collocations dictionary
difficult — dif|fi|cult [ dıfıkəlt ] adjective *** 1. ) not easy to do, deal with, or understand: HARD: Choosing the winner was a difficult task. The exam questions were too difficult. difficult to do something: It s difficult to say what time I will get… … Usage of the words and phrases in modern English
difficult */*/*/ — UK [ˈdɪfɪk(ə)lt] / US [ˈdɪfɪkəlt] adjective 1) not easy to do, deal with, or understand Choosing the winner was a difficult task. The exam questions were too difficult. it is difficult to do something: It s difficult to say what time I will get… … English dictionary
understand — un|der|stand [ ,ʌndər stænd ] (past tense and past participle un|der|stood [ ,ʌndər stud ] ) verb never progressive *** ▸ 1 know what someone/something means ▸ 2 know reasons/effects ▸ 3 know how someone feels ▸ 4 have heard/read something ▸ 5 in … Usage of the words and phrases in modern English
understand — understand, comprehend, appreciate mean to have a clear idea or conception or full and exact knowledge of something. Understand and comprehend both imply an obtaining of a mental grasp of something and in much of their use are freely… … New Dictionary of Synonyms
difficult — I adjective arduous, attended by obstacles, awkward, beset with difficulty, beyond one s reach, bothersome, burdensome, complex, complicated, convoluted, difficile, difficilis, encompassed with difficulties, enigmatic, entangled by difficulties,… … Law dictionary
difficult — ► ADJECTIVE 1) needing much effort or skill to accomplish, deal with, or understand. 2) not easy to please or satisfy; awkward … English terms dictionary
difficult — [dif′i kult΄, dif′ikəlt] adj. [ME, back form. < DIFFICULTY] 1. hard to do, make, manage, understand, etc.; involving trouble or requiring extra effort, skill, or thought 2. hard to satisfy, persuade, please, etc. SYN. HARD difficultly adv … English World dictionary
difficult — dif|fi|cult W1S1 [ˈdıfıkəlt] adj [Date: 1300 1400; Origin: difficulty] 1.) hard to do, understand, or deal with ≠ ↑easy ▪ a difficult question ▪ an immensely difficult task ▪ Was the exam very difficult? ▪ It s difficult to see how more savings… … Dictionary of contemporary English